海外网8月9日电 据微悉尼报道,2016年7月,J.K.罗琳的新作《哈利波特与被诅咒的孩子》(Harry Potter and the Cursed Child)已经面世。与之前的七部小说不一样的是,这部新作品是一部舞台剧,7月底在伦敦首次公演。而舞台剧的台本也会随之发售,成为《哈利波特》系列的第八部。这部舞台剧的剧情仍然围绕哈利波特与他的小伙伴,但是发生在19年后,是一个全新的冒险故事。
本着不剧透不伤害的原则,为了给大家热身,小编找来了《哈利波特》前七部里面最常见的魔法咒语,教大家这些咒语应该怎么说。
日常生活类
这类咒语其实在决斗的时候也经常出现,但是Miss Ren感觉这些咒语在魔法世界里真得好实用!
1. accio(/ sio /)
这是懒癌晚期的“麻瓜(不懂魔法的人)”的福音--飞来咒。魔法世界的人只要想着自己想要的东西,念一声“accio”,那样东西就会自动飞来。想想冬天在被窝里,宁愿爬着去够床边的东西,也不愿意下床的自己,就知道飞来咒有多好了。
2. reparo (/rpɑro/)
中文版里翻译为“恢复如初”,是一条修复破东西的咒语,源于单词“repair”,非常容易被记住。别的大件物品不说,光是那碎成花的iPhone屏幕就急需这个咒语保驾护航。
决斗类
这类咒语多数出现在小说的对决阶段。
1. expelliarmus (/ kspliɑrms/)
中文版翻译为“除你武器”,是一条可以同时把对手和其手中的武器甩出十米开外的咒语。看起来很长,但其实也很好记,来源于“expel the arms(放下你的武器)”。虽然这条咒语看起来平淡无奇,也没有很厉害的样子,但是哈利波特就凭这条咒语K.O.过伏地魔无数次。有主角光环笼罩的这条咒语,简直是比大魔王还大魔王呀!
2. obliviate (/oblviet/)
中文版翻译为“一忘皆空”,用于修改记忆,让人失忆。这条咒语来自于一个GRE高级词汇“oblivion(遗忘)”。首次出现在《哈利波特》第二部,哈利的黑魔法防御术老师试图用这一招清洗哈利的记忆。想想自己每次考试前熬夜看书,结果第二天在考场的状态,是不是都怀疑自己被施了“obliviate”呢?
3. stupefy (/stjupfa/)
中文版翻译为“昏昏倒地”,是一条让敌人像被点击昏倒一样的咒语。在书中的作用跟上一条“除你武器”一样,虽然杀伤力不强,但仍然是可以秒杀大魔王的终极死咒。这条咒语也比较好记,来源于“stupid ”加动词后缀“fy”。Miss Ren感觉中了这条咒语的效果应该跟被电击枪(stun gun)打中差不多——失去知觉然后倒地。
不可饶恕咒类
这类咒语在书中的设定是穷凶极恶的坏蛋才会用的摧残生灵的杀伤力极大的终极恶咒,一旦使用,不是将对方置之死地就是让其不可超生!听着很厉害吧?其实然并卵,在哈利波特的主角光环之下,每次哈利跟大魔王的决斗都像是哈利波特拿了个弹弓跟拿着机关枪的大魔王对决,最后拿机关枪的大魔王把子弹都用光了都打不中哈利波特,然后哈利那把弹弓把大魔王弹死了,真是“好合理哦”。
1. crucio (/krusio/)
中文版叫“钻心咒”,能让敌人痛不欲生,生不如死。小说中哈利波特那个呆呆的同学纳威的父母就是被钻心咒折磨成失心疯的。
2. imperio (/mprio/)
中文版叫“魂魄出窍”,中此咒的人会任由下咒语的人控制,变成下咒者的扯线木偶。
3.avadakedavra (/vɑdkdɑvr/)
中文版叫“阿瓦达索命咒”,目的是让对方一咒毙命,但是具体操作起来的效果上文已经吐槽得差不多了,简单概括就是“百分之百遇主角失效”。作者罗琳阿姨说,这条咒语来源于一条古老的阿拉米语“abracadabra”,意思为“让一切毁灭”,但现代被魔术师滥用,他们哪怕只是表演变个兔子也说“abracadabra”。
最后,祝各位能说一口流利的咒语的麻瓜们生活愉快。
(原标题:学英语涨姿势:看哈利波特第八部,学会像剧中人物一样说一口正宗“咒语”!)
责编:郭妍汐、海外编辑部
赞
踩
路过