伦敦查宁阁图书馆面临中文部裁撤危机?

2017-03-13 08:51:12来源:海外网
字号:
摘要:【英国华商报】威斯敏斯特图书馆决定撤销中文部,图书馆中文事务负责人也将于3月31日遭到裁员,负责人的离职和中文部被裁撤意味着查宁阁图书馆中文服务将大幅缩减,

海外网3月13日电 据《英国华商报》报道,一条关于英国最大的免费中文图书馆——伦敦查宁阁图书馆中文部或将面临建立以来的最大危机,该馆所属的威斯敏斯特图书馆被传决定撤销中文部的消息传遍英国华人圈。

包含查宁阁图书馆在内的威斯敏斯特图书馆实际上是一个“图书馆群”,由近10家大小不等、藏书侧重点不同的图书馆组成。查宁阁图书馆位于特拉法加广场附近查令十字街上,除了藏有英文等语言的书籍杂志,这里的中文图书非常丰富,包括中国大陆、港台地区的各类书籍和杂志。

威斯敏斯特图书馆中文事务负责人(Chinese Team Leader)李弃予上周末通过微信告知,威斯敏斯特图书馆决定撤销中文部,而她本人也将于3月31日遭到裁员。李认为,其离职和中文部被裁撤意味着查宁阁图书馆中文服务将大幅缩减,下一步威斯敏斯特市政就可以很容易地裁掉查宁阁中文部。因此她邀请媒体、侨领和各界华人28日下午在查宁阁图书馆举办商讨会。

李弃予在28日的商讨会上表示,现在威斯敏斯特图书馆整个中文部被裁撤,今后不会再有“Chinese service manager”和“Chinese service”这类词汇出现在威斯敏斯特图书馆的新体制内,“查宁阁图书馆所剩的两个半华人(2个全职,1个兼职)将作为一般馆员规划入英方团队,并仅负责一般图书馆事务,并无组织活动、签订合同购书等权限”。她强调,这三位员工目前的职位描述并没有任何关于中文服务的要求,甚至不要求具备中文对话能力。

在得知即将裁撤目前的职位后,李弃予在商讨会上提出了华人社区普遍关心的三个问题:

1.中文书的书款由哪一层管理者负责?(负责书款必须需要有管理权限)

2.中文方面的活动和商业事项将由谁出门沟通及负责管理?

3.一年的中文图书订购量将是多少?如何保证供书的质量和数量?

针对以上这些疑问,她深表忧虑。她表示,在裁员公布后,并没有人来和她沟通并与她交接,“明确告诉我负责的这些业务将整合到哪里,中文书的负责权交接给了谁”。

此外,由于新体制内没有针对华人团体拓展业务的职位,原本在查宁阁图书馆开展的各项华人团体活动都将停止。而未来华人具体要和谁商量组织,谁真正有组织权限并将活动开展起来,目前还是未知数。

查宁阁图书馆以中文藏书量颇丰成为了许多华人的“精神家园”,从这里借阅中文书籍是不少华人在异国的心灵慰藉。正因如此,李弃予发布的消息引起英国华人的高度关注。

据悉,英女王副官陈德梁就此事与英国环境、体育与社区内阁成员大卫·哈维(David Harvey)进行了邮件沟通。而哈维也在邮件回复中证实,对威斯敏斯特图书馆的改革是实现预算节约,有利于让图书馆更具现代化,使其在未来的发展中保持可持续性。

哈维说,在做这个决定时,他们已认真考虑过多样性的社区需求,也会继续在查宁阁图书馆提供中文书和中文资源,以及进行各项推广活动。

他在邮件中谈到,威斯敏斯特图书馆将对黑人、亚裔和少数民族(BAME)社区的发展服务汇集在一起,由一个社区发展经理统一管理,以便更好地响应各个社团现有和新的需求。同时,他意识到查宁阁图书馆在英国华人心中的地位,表示“将会继续确保那里的职工具备适当的语言技能”。

盘旋在英国华人脑中关于查宁阁图书馆中文部未来的发展走向,目前尚未完全明朗。

责编:康凯凝、郭妍汐

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行