2015-08-17 14:05:28|来源:海外网|字号:
问:以一个华文作家的身份,您如何看待中文书籍在海外的出版状况?中文书籍的传播状况?
吕红:美国东西两岸都有些专门出版华文作品的出版社,华人作家除了在大陆港台出版作品或专著之外,也会将文学类或政论杂文或学术专著在海外出版。比如我们文协都有不少作家诗人,有作品在美国纽约或洛杉矶出版。当然,在西方世界,海外华人毕竟是属于少数族裔,而以前中文出版物市场也有限,经济效益如何就很难说。近年来华人移民越来越多,中文出版方面还是呈现上升趋势的,特别是那些创作力强、并有强烈的艺术探索性的高产作家,总希望让自己的的原创作品完整呈现给读者,或图书馆或学术研究机构的,或也会采取多途径方式在海外出版一些中文作品。
难怪有人说,海外华人往往比生活在本土的华人更加执着于自己的根性,坚持母语书写,自觉或者不自觉,藉此获得安生立命的依据。海外作家经过了异域文化的浸染,再回过头来看母体文化,眼光已具有某种不可复制的特性。
地缘的变动,虽然有因为疏离本土文化而生出的隔膜和痛苦,但也促使文学在异域产生新的变化,反而成为海外华人作家得天独厚的条件和机缘。多元化的生存空间和个体立场身份,产生了多元语境中的文学,赋予作家更加灵活多样的表达方式。
问:如今,不少外国人都渴望学习中文,您认为在海外用中文写作,存在哪里弊端?又享受怎样的优待?
吕红:海外华文文学近三十年来可说是稳步发展颇有成就,而成为世界文学一个有机的组成部分。恰如学者专家所见,当代的海外华文写作,在相当程度上承续了中华人文传统精髓。海外移民多重文化背景及人生经验,跨越地域之复杂性差异性和变化性,为作家们提供了艺术翱翔的天地。展现丰富的社会历史背景,涵盖华人社区、美国主流。透过现代人的观点,在如此博大的情怀和视域下产生的作品,自有其深广的腹地;兼容多项素质,并且不自觉地注入了多元与跨界的必然性:海外作家以不同的方式来诉说命运的跌宕起伏和经验的细微感知,既包容又专精,既多变又执着,形成了海外创作的丰硕景观。
专家学者将整个华语写作纳入一个阔达的视野,对比深入,条分缕析。“在写作态度和写作资源之外,海外作家在写作方法的选择和使用方面给了我们很大的触动。”特别是在文学遗产的继承方面,提供宝贵的启示。在全球化语境下,多种文化背景交错的海外兵团,为整个华语写作带来新的气象!
研究者从中发掘出最核心主旨,有关“边缘·离散”,有关“原乡性和超越性”,有关“文化属性及身份认同”等等。焦虑中的困惑、飘泊里无奈、压抑中的奋起,在新移民作家作品的字里行间,在全球华人各类文学社团的风起云涌中可见端倪。作为跨域融合之起点,求新,独创,卓越……为文学史重写不断提供新的学术依据。
问:您认为,当下人人言必称“融合”的互联网时代中,纸媒、杂志的境遇如何?
吕红:当今网媒活跃电子刊物网络刊物四面开花,刊物内容形式亦将多样化。红杉林杂志联合多媒体、跨文化社团举办交流活动、举办新书发布会、作品研讨会以及大型国际论坛,吸引主流及亚裔人群的关注;这些年来,亚裔联盟主席尹集成担任红杉林荣誉董事长,与亚裔公共事务联盟APAPA联合举办两届中美青少年大赛,影响甚广,中美青少年踊跃参与,赢得多项大奖;聘请各界专业翘楚担任董事,并与多家媒体强强联手,推动教育文化发展、培养新一代写作人才。
经验告诉我们,媒体无论大小,如果不做活动就无法吸引公众,而不能吸引公众也就意味着缺乏影响力号召力,将导致读者订户广告经济日渐萎缩,甚至有可能在竞争中自生自灭。所以,不仅是媒体有危机感,就连从业者亦有压力和紧迫感。放眼看去,传媒群雄争霸各出高招,如何在主流打出一片天,如何摆脱边缘赢得尊重及话语权就成为当务之急。
随着高科技日新月异及网络迅猛发展,媒体运作方式也随之改变。驱使传统媒体转型与新媒体齐头并进。北美影响力较大的华媒比如星岛日报、世界日报、侨报、老中新闻等快速或逐渐从单一纸媒向多媒体嬗变,全方位发展:网络电视广播视频微博微信,Facebook、Google、Twitter、Yahoo、Youtube、传媒人身兼多项技能,那些从初创即定位于网媒的更身段灵活,不断地从小处着眼向个体电子邮箱群发信息,无孔不入。
红杉林杂志有自己的独特风格定位。作家编辑团队坚持高品位高质量的写作精神,深度与广度的作品内涵成为每年传媒从业者评奖的亮点。
哲学家苏格拉底说:未经反省的人生是没有意义的。人生既需要历史反思,也需要文化传承;既需要艺术拓展,更需要以丰富的艺术创造留下见证。大师本雅明说:文学生活是以期刊为中心展开的。前北大教授、美学家朱光潜认为:一个有影响力的文学期刊比一所大学的影响更大。
十年辛苦不寻常。作为总编辑,我一直对于支持我们的读者与社会各界精英表示由衷感谢。当然,成就感与挫折感并存。仿如长跑,亟需耐力支撑。创办不易,再上一个台阶更难,或许难中才显英雄本色。
追超烈日,填平沧海,修补苍天...知其不可为而为之,正是民族的精神脊梁。人生之短暂和匆遽,然而精神仍存在着,历劫不坏,亘古如斯。印证了信念坚韧不拔。知其不可能而能之,历史因此夺目而闪耀。
依托侨团与文化团体人脉资源,共荣共生,不断地开拓文化交流新局面。海内外作家学者热切关注支持,期冀这份杂志真正担当起那些现代文学刊物担当过的责任。北美地广人博、中西交汇,多年来聚集起了相当有生气有实力的作家群。当今世纪,全球化趋势,网络及现代科技似无远弗届,那些因人文背景或时空转换而生发的命运跌宕或情感交织,为作家提供无限的思考和想象空间,以及广阔的历史哲学视野,更创作出丰富多样的文学作品。
让思考与想象交织,展现美华新移民如何以专业来服务社区、推动文化交流、造福人群的胸襟。在中美关系发展的关键之年,红杉林杂志采编人员采写侨界翘楚,以百折不饶的磨练让思想转换成价值。发挥文化传媒深度特色,推出一系列的思想者和创新者的报告文学,让读者从多层面看到精英们是如何去帮助移民立身多元社会,凸显华人精英敢于创业、更勇于担起肩上重任的风采。获得北美传媒大奖。
美洲,红杉,总编辑